WordPress en Galego

Page

ESTA PÁXINA ESTÁ OBSOLETA E SÓ SE MANTÉN AQUÍ POR CUESTIÓNS HISTÓRICAS. TODA A INFORMACIÓN SOBRE WordPress EN GALEGO ESTÁ AGORA EN http://gl.wordpress.org

REPOSITORIO PARA A DESCARGA DE TODOS OS ARQUIVOS DE TRADUCCIÓN DE WORDPRESS EN GALEGO


Xa está dispoñible o arquivo de traducción para os que queiran as mensaxes internas (os estilo visuais, precisan de momento editar os arquivos un a un, salvo o default e classic do paquete completo de abaixo) na nosa língua.

Arquivos de traducción de WP en Galego

Para suxerencias, correccións, ou calquera outra cousa, xa sabedes.

Adicionalmente, poño aqui para descargar o paquete WordPress na súa versión 2.0.2 integramente traducido ó galego (incluindo ademáis as correccións de seguridade sinaladas por Manuel M. Almeida en Mangas Verdes). Tamén se poden aproveitar os temas e os arquivos de axuda.

WordPress 2.0.2 en Galego

Tanto a interface externa, coma as mensaxes internas probablemente terán erros, así que agradecería calquera correo con correccións. Esta NON é unha traducción oficial, é a traducción dun usuario que, sen saber moi ben porqué, empezou con WordPress hai moito tempo… e agora quere fomentar o uso do mesmo na nosa terra.

Os arquivos terán sempre o mesmo nome (por uniformidade) pero sinalarei aquí a data de actualización dos mesmos.

ACTUALIZADO Oitava revisión da 2.7: 27 de Xaneiro do 2008.

Tamén están dispoñibles o Arquivo de traducción de WordPress 2.0.3 en galego, e da versión 2.0.2, e tamén a 1.5.

Finalmente, agradézolles a Nubeiro e a Spaviladiyo a colaboración no proceso de traducción, a Mónica polas correccións lingüisticas e a Miguel Ángel e Nautile, que detectaron (por separado pero ó mesmo tempo) un erro no arquivo 2.0.4. Para a versión 2.2 quixera agradecer o fantástico traballo realizado por Tagen Ata, que levaron a cabo todo o proceso de revisión e polo que todos os usuarios de WP estaremos sempre agradecidos. Grazas tamén a Leco que aportou correccións a certas palabras. A versión 2.3.2 é obra de Eduardo Vázquez, un crack!

A versión 2.7 levouse a cabo grazas ó traballo feito para WordPress dende egalego.com, tamén subida ó repositorio oficial wordpress.org.

12 thoughts on “WordPress en Galego

  1. scar

    Ola,

    Estou un pouco perdido :-) Veo de instalar o WP 2.2.1 en ingls, descarguei tamn o gl_ES.mo que est enlazado nesta pxina e instaleino, pero tdalas mensaxes da veb (as que len os visitantes) seguen a aparecer en ingls, ags as datas, eso s. Algn consello acerca do que teo que facer para que esas mensaxes (This entry was posted on Martes, Xullo 10th, 2007 at 10:40 am, etc.) aparezan en galego?

    Gracias!

  2. dorfun

    Ola scar,

    O arquivo de traduccin que descargaches S traduce o panel de administracin e algunha mensaxe particular dos Estilos Visuais como as datas, que ti mesmo comprobaches.

    A traduccin dos Temas ou Estilos Visuais moito mis complicada porque non son uniformes nas mensaxes e ademis hai centos deles. Para traducilos podes ou ben ir editando os arquivos un a un como fago eu, ou buscar un tema que incorpore un arquivo que permita traducir (un .po e un .mo como os desta traduccin que descargaches)

    Ainda as, o tema por defecto (Kubrik), est traducido no paquete que ves mis arriba coa versin 2.0.2 ainda que non podo garantir que ese tema funcione coas versins 2.2.x

    Un saudo… e agardo que che aclarase as cousas.

  3. scar

    Moitas gracias Dorfun. Vale, agora caio; unha cousa o panel de administracin e outra o que ve o visitante da web. Bueno, pois mirarei de traducir os arquivos desta versin galego… Pero qudome cun medo: se traduzo todo… se actualizo o wordpress cando saia a prxima versin volver aparecer todo en ingls? Eso sera horroroso.

    Xa poda haber un arquivo aparte para o idioma… facilitara moito as cousas.

    Gracias de novo e unha aperta.

  4. dorfun

    Depende como actualices o WordPress. Nas ltimas versins, fixeron cambios no ncleo introducindo os widgets, por exemplo, de xeito que tamn o tema vara algo.

    S deberas fixarte se nos cambios da actualizacin, algo afecta tema, e despois obviamente, ter coidado de non “machacar” o tema (que est no cartafol /wp-content/themes/…) cos arquivos da nova versin.

    Se utilizas un tema distinto de kubrik e o clsico (que son os dous temas que trae WP por defecto) non deberas preocuparte… e se s utilizas un deles, ter coidado de non sobreescribilo coa nova versin.

    Lamentablemente non pode “uniformizarse” unha traduccin para os temas, porque cada un pode adaptalo que lle pete, e pode ter seccins, apartados, categoras,… con miles de nomes distintos… tantos coma temas poderan existir. O nico comn e por iso a traduccin as, o panel de administracin.

    …para calquera cousa, xa sabes… :em66:

Se queres comentar algo...